Как Отказаться от Татарского Языка в Школе

Содержание

Как Отказаться от Татарского Языка в Школе

Как Отказаться от Татарского Языка в Школе

Еще в прошлом учебном году изучение башкирского и татарского языков было отнесено к НЕобязательным предметам, изучение которых может вестить только на ДОБРОВОЛЬНОЙ основе .

Федеральный Закон №309 от 12 декабря 2007 года отменил даже само понятие деления на региональный и федеральный компонент.
Поэтому вы вправе написать Заявление «Об отказе в изучении данных языков вашего ребенка» на имя Директора школы .

Изучение и башкирского и татарского языков определено на добровольной основе.

Отказаться – ваше законное право. Если Вам и таким же родителям в реализации данного права отказывает Администрация школы или Министерство Образования Республики, обращайтесь в суд.

Начался новый учебный год, идем в 2 класс, изучаем русский язык, английский язык, татарский и башкирский язык в обязательном порядке, в голове полная каша.

Изучение любого другого (кроме русского) языка в школе является добровольным и согласовывается с родителями учеников, которые до их совершеннолетия являются их законными представителями.

Могу ли я отказаться от того чтоб ребенок в школе не изучал иностранный язык

Здравствуйте Юрий. Чтобы сказать наверняка, вам лучше уточнить этот вопрос в департаменте образования. Можете обратиться туда письменно на их официальном сайте.

Право на получение начального общего, основного общего и среднего общего образования на родном языке из числа языков народов Российской Федерации реализуется в пределах возможностей, предоставляемых системой образования, в порядке, установленном законодательством об образовании.

Здравствуйте! Полагаю что нет, если этот предмет в качестве обязательных а не факультативных в школе, что скорее всего, раз школа с Крымско-татарским уклоном. Нужно смотреть учебный план.

Юрий отказаться вы не можете. Обучение в Учреждении МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №42 им. Эшрефа Шемьи-заде» г. Симферополя согласно положения об языках обучения и языках изучения ведется на русском и крымскотатарском языках по основным образовательным программам начального общего, основного общего образования в соответствии с ФГОС.

Преподавание и изучение отдельных учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей), иных компонентов могут осуществляться на английском языке в соответствии с образовательной программой.

в данный момент это Крымско-татарский. Школа 42 в г. Симферополь она с Крымско-татарским уклоном.

Родной язык в среднем общем образовании изучается за счет компонента образовательного учреждения в урочной форме.

Является ли татарский язык в школах Татарстана обязательным предметом или

Аналогичные положения содержатся в Законе Российской Федерации «Об образовании», который, кроме того, закрепляет, что субъекты Российской Федерации в соответствии с их статусом и компетенцией вправе принимать в области образования законы и иные нормативные правовые акты, не противоречащие федеральным законам в области образования (пункт 3 статьи 3).

Далее в Постановлении было отмечено, что Конституция Российской Федерации относит регулирование прав и свобод человека и гражданина, а значит, прав в языковой сфере, и установление основ федеральной политики в области культурного и национального развития Российской Федерации, составной частью которой является государственная языковая политика, к ведению Российской Федерации (статья 71, пункты «в», «е»), а защиту прав и свобод человека и гражданина и общие вопросы образования, культуры и языка как их компонента — к совместному ведению Российской Федерации и ее субъектов (статья 72, пункты «б», «е» части 1).

Суд отметил, что Закон Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации» предусматривает, что изучение русского языка в общеобразовательных учреждениях и образовательных учреждениях профессионального образования регулируется государственными образовательными стандартами (пункт 2 статьи 10); при этом преподавание государственных и иных языков в республиках осуществляется в соответствии с их законодательством (пункт 3 статьи 10).

Законами Республики Татарстан устанавливается, что татарский и русский языки в общеобразовательных учреждениях и учреждениях начального и среднего профессионального образования изучаются в равных объемах.

Как отметил Конституционный Суд, Конституция признает за республиками в составе Российской Федерации право устанавливать свои государственные языки и использовать их в органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик наряду с государственным языком Российской Федерации (статья 68, часть 2) и гарантирует всем народам Российской Федерации право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития (статья 68, часть 3), что в свою очередь служит интересам сохранения и развития в Российской Федерации двуязычия (многоязычия).

Прокуратура Татарстана выступила против обязательного изучения татарского языка в школах

В Татарстане в последние месяцы развернулась дискуссия о необходимости изучении татарского языка в школах республики.

Вот совершенно правильно. В Российской Федерации язык межнационального общения- русский. И русский-обязателен. А остальное-добровольно

Ну и зря. Если ты живешь в республике, где есть другие национальности- знать их язык просто необходимо. Они понимают что ты говоришь, обсудлая ту или иную ситуацию, а вот когда говорят они между собой- ты, не зная языка, дурак дураком.

Обязательно надо преподавать национальные языки во всех национальных республиках. Это только обогатит культуру населения, т к тогда легче понять этнос народа среди которого ты живешь, обычаи и уклад жизни. Но у нас как всегда- здравый смысл отдельно .

Стремление все запретить и наказать явно берет вверх над доводами разума.

Забываете в пылу споров о ребятишках, которым все это учить, сдавать и т. д. Два языка и результат- школьная программа больше или в ущерб чему то? Может этим прокуратура руководствуется. Сложный вопрос стоит.

У нас вообще-то государственный язык РУССКИЙ, и этот государственный язык должен быть один! А необходимость знать свой родной язык — это дело каждого индивидуальное. Если я не умею разъясняться на региональном языке не должен меня ограничивать в правах, так как я умею разъяснить и понять на русском. Я гражданин Российской Федерации, а не «государства» Башкортостан, Татарстан или другого.

родной язык и второй государственный язык это разные вещи.

Я могу быть башкиром, а проживать на территории Татарстана и я могу просить руководство образовательной организации обучать моего ребенка родному башкирскому языку (если есть возможности образовательной организации, то они обязаны обеспечить обучение моего ребенка этому родному языку). Государственный (второй) язык — это язык национального региона (в Татарии — татарский, в Башкирии — башкирский, в Чувашии — чувашский, в Чечне — чеченский и т. д.)

Если ты из другой национальности должен знать хотя — бы на бытовом уровне язык республики.

Прочитайте другие ответы юристов:

Источник: https://urist-onlain.ru/otvety/kak-otkazatsja-ot-tatarskogo-jazyka-v-shkole-9111.html

Без языка: Казань отказалась от обязательных уроков татарского

Как Отказаться от Татарского Языка в Школе
Правообладатель иллюстрации Egor Aleev/TASS Image caption Изучение татарского языка для республики — вопрос не только образовательный, но и политический

Власти Татарстана под давлением из центра отказались от одного из главных символов автономии — обязательного преподавания татарского языка в школах республики. Эксперты считают, что языковой вопрос будет еще долго будоражить отношения Казани и Москвы.

Точку в дискуссиях вокруг изучения татарского языка поставил Госсовет Татарстана. На последнем заседании регионального парламента депутаты единогласно и без обсуждения постановили использовать в школах образовательные планы с добровольным изучением татарского языка.

До этого депутаты приняли к сведению доклад прокурора республики Ильдуса Нафикова.

Он пояснил, что министерство образования России «с учетом предложений руководства Татарстана» разработало учебный план, «где конкретизирована возможность изучения государственных языков республик (по всей территории страны) добровольно, на основе письменного согласия родителей учащихся в пределах до 2 часов в неделю».

Нафиков напомнил, что дискуссии вокруг преподавания татарского языка сопровождались «отдельными эмоциональными оценками». «Должен предостеречь горячие головы от незаконных действий и высказываний экстремистского характера. Они будут решительно и жестко пресечены, с чьей бы стороны ни исходили!» — сказал прокурор.

Не обязанность, а право

В июле 2017 года на заседании совета по межнациональным отношениям президент России Владимир Путин подчеркнул, что изучать национальные языки — добровольное право. По его словам, «заставлять человека учить язык, который для него родным не является, так же недопустимо, как и снижать уровень и время преподавания русского».

Спустя месяц Путин поручил генпрокуратуре и Рособрнадзору проверить, как в регионах соблюдаются права граждан на добровольное изучение родных языков и государственных языков республик.

По словам прокурора Нафикова, в Татарстане провели «сплошную проверку образовательных учреждений» и выявили почти 3900 нарушений закона. Только в 24-х школах русский язык преподавался в объемах, предусмотренных федеральными образовательными стандартами.

Но контрольные проверки показали, по его словам, что почти все школы нарушения устранили.

Язык как символ

Татарский язык с начала 1990-х годов является одним из главных символов особого статуса Татарстана. Конституция республики, принятая в 1992 году, закрепила за татарским языком статус государственного наравне с русским.

А региональный закон о языках сделал изучение татарского в общеобразовательных школах обязательным для представителей всех национальностей. В документе оговаривалось, что русский и татарский языки изучаются в равных объемах.

С начала 2000-х годов между Татарстаном и федеральным центром шли активные и регулярные споры о пределах самостоятельности и, в том числе, о роли татарского языка. В 2002 году Госдума и Конституционный суд фактически запретили перевод татарского языка на латинскую графику. А в 2009-м Москва запретила жителям национальных регионов сдавать ЕГЭ на национальных языках.

До последнего времени, например, в средней школе, дети изучали татарский язык и татарскую литературу в сумме до 5-6 часов в неделю. Это вызывало недовольство некоторых русскоязычных родителей, которые неоднократно пытались привлечь к проблеме внимание федеральных властей.

Страсти по языку

В свою очередь, татароязычные родители ратовали за сохранение обязательного преподавания татарского. В защиту изучения татарского только в последний месяц выступили и Духовное управление мусульман Татарстана, и Всемирный конгресс татар, и татарстанские писатели, и звезды татарской эстрады.

А основатель татарской партии национальной независимости Фаузия Байрамова даже призывала бойкотировать президентские выборы.

Власти Татарстана до последнего времени высказывались за сохранение обязательного преподавания татарского. Еще в начале ноября на этом настаивал президент республики Рустам Минниханов. Предполагалось, что в изучение татарского останется обязательным, хотя часов преподавания станет меньше. Однако в итоге было принято другое решение.

Тем не менее, глава комитета Госсовета по образованию Разиль Валеев заявил, что «вопрос не исчерпан, он не в полном объеме решен». «Мы не это просили. Мы просили, чтобы у нас было преподавание государственных языков республик в обязательном порядке», — подчеркнул он.

Глава комитета русскоязычных родителей Татарстана Эдуард Носов в целом доволен исходом противостояния. Но считает, что точка в вопросе о преподавании языка еще не поставлена.

«Мне кажется, что они [власти республики] будут пытаться, чтобы школы всех родителей подтянули к этому изучению.

И надо будет еще добиваться на уровне школ [права на] добровольное изучение языка», — сказал Носов Русской службе Би-би-си.

Администратор сообщества «Татароязычные родители» Чулпан Хамидова, напротив, уверена, что «обязательное изучение 100% отменено».

По ее словам, теперь «государственный язык [республики] можно изучать только по заявлению [родителей]». Хамидова отмечает, что татароязычным родителям и активистам «видимо, остаются только суды».

Кроме того, она с соратниками надеется «сделать то, что не сделала республика за 25 лет — популяризировать татарский».

«Жители региона вспомнят все свои обиды»

Потеря права на обязательное преподавание татарского языка стала уже вторым в этом году чувствительным ударом по самостоятельности Татарстана. В августе Кремль не продлил чрезвычайно важный для республики договор о разграничении полномочий с федеральным центром.

«Если раньше Москва вела себя с демонстративным уважением [по отношению к Татарстану], что позволяло татарстанскому руководству изображать у себя в республике, что они на равных с Москвой, то теперь, конечно, Татарстан встроен в вертикаль. И Москва совершенно очевидно продемонстрировала всему населению республики, кто в доме хозяин», — говорит политолог Аббас Галлямов.

По его словам, такой поворот понравится далеко не всем жителям Татарстана. В ближайшее время он может привести к снижению явки на президентских выборах или росту протестного ания «условно говоря, за [претендента на президентский пост Ксению] Собчак». «Но это никаких серьезных угроз текущему политическому процессу не несет», — подчеркивает политолог.

«Но вот через несколько лет, может быть, к 2024 году, как только жители региона решат, что Москва ослабела, вот тогда они вспомнят все свои обиды, все свои претензии и предъявят их Москве. И тогда начнется новый виток суверенизации, которую мы видели в конце 80-х годов в СССР», — предупреждает Галлямов.

Источник: https://www.bbc.com/russian/features-42186885

Татарский в законе: добровольному изучению родных языков в школе ровно год

Как Отказаться от Татарского Языка в Школе

Сторонники обязательного изучения государственных языков в регионах: «Нельзя грубо обращаться с национальными чувствами людей»

Год назад Госдума приняла нашумевший закон об изучении родных языков в школе — в редакции, которая дает право выбрать для изучения любой язык без ущерба родному. После доработки инициативы 24 июля депутаты проали за проект во втором чтении, а 25-го — и в третьем.

Совет Федерации одобрил документ 28 июля, а президент подписал 3 августа. В Татарстане принятию резонансного документа предшествовали бурные дискуссии, точка в которых не поставлена до сих пор.

Итоги первого года в условиях свободы выбора — в материале «Реального времени».

За право не отказываться от обязательного изучения в школе татарского языка продолжает бороться директор казанской школы СОлНЦе Павел Шмаков. Недавно он подал жалобу на запрет обязательного преподавания татарского языка в Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ).

В конфликт с законом Шмаков вошел не из-за татарского языка, а из-за учителей татарского, которых, по его словам, чиновники потребовали уволить в середине учебного года — в декабре 2017-го. Он не подчинился, прошел суды, в итоге проиграл и был оштрафован.

— Мы продолжаем бороться, и это — на долгие годы, — сообщил Шмаков «Реальному времени». — Мы собираемся также подать жалобу в Конституционный суд России. Мы защищаем интересы детей, когда их делят по национальному признаку, это приводит к событиям вроде тех, которые происходят на Украине. Нельзя грубо обращаться с национальными чувствами людей!

Однако закон, принятый год назад Госдумой, известный российско-финский педагог считает «неплохим».

Беда, по его мнению, кроется в несовершенных Федеральных государственных образовательных стандартах (ФГОСах), в которых не прописано изучение государственных языков республик, входящих в состав Российской федерации. А знать государственные языки, считает педагог, должны все — «хотя бы немного».

Директор казанской школы СОлНЦе Павел Шмаков продолжает бороться за право не отказываться от обязательного изучения в школе татарского языка. Фото Ирины Анисимовой

Еще один довод Шмакова в пользу обязательного татарского, что называется, от противного. Он предлагает порассуждать: если татарский нельзя обязывать всех учить, то нельзя вводить и обязательный английский, русский, математику.

При этом директор школы СОлНЦе стоит на том, что мнение родителей насчет того, надо ли изучать язык республики, в которой живешь, спрашивать вовсе не обязательно. Важно, говорит он, мнение детей, с ними и надо грамотно работать — не заставлять учить с первого класса непонятные правила, а увлекать песенками и стихами, азами разговорной речи, преподаванием языка в игровой форме.

Правда, отстаивая право на обязательный татарский, Шмаков сознает, что сейчас способных по-настоящему увлечь учеников педагогов на все школы элементарно не хватит. Причину падения уровня подготовки учителей он видит в утрате уважения к профессии:

— Нужно начать поднимать престиж учителя!

На вопрос, как давно он сам выучил татарский, Шмаков ответил, что впервые он взялся за его изучение в начале 90-х годов прошлого века — 3 года учил, а потом еще два активно им пользовался, когда, будучи депутатом Казгордумы, должен был принимать посетителей, многие из которых не говорили или плохо говорили по-русски.

— С 1995 по 2019 год мне татарский практически не был нужен. Вспоминать его я стал в конце 2017-го, когда начался этот конфликт. Сейчас снова занимаюсь с преподавателем. Тут не важно, когда я его выучу — важно, что учу.

Не считает законченным спор об обязательности преподавания татарского языка для всех школьников и председатель Госсовета РТ Фарид Мухаметшин. Фото Максима Платонова

Закон — в споре не точка

Не считает законченным спор об обязательности преподавания татарского языка для всех школьников, по-видимому, и председатель Госсовета РТ пятого созыва Фарид Мухаметшин. В своей итоговой речи он вновь высказал претензии к прокуратуре, которая, по его мнению, не проявила должного понимания сути происходивших в республике процессов, а подошла к исполнению буквы закона жестко и формально.

В отличие от Павла Шмакова, Фарид Мухаметшин не стал критиковать ни качество программ и учебников татарского, ни качество подготовки учителей. Он заявил, что многонациональное общество «недопустимо раскалывать» и пообещал:

— Мы обязательно добьемся, чтобы каждый мог изучать язык своих предков.

Но как и Шмаков, спикер татарстанского парламента высказал опасения, что ситуация, когда школьникам оставили выбор — учить татарский или не учить — может негативно аукнуться в будущем.

— Учителя — ранимые люди, сколько людей разочаровалось, — намекнул он на армию оставшихся без работы специалистов и на то, что следствием свободы выбора может стать обострение националистических настроений в определенных кругах общества. — Вот сейчас перепись [населения] начнется, боюсь, что это еще может обернуться расколом семей.

Закон о свободе выбора родных языков год назад Дума приняла за 11 минут. Фото duma.gov.ru

Судьбоносный закон приняли за минуты

Закон о свободе выбора родных языков год назад Дума приняла во втором чтении за 11 минут. На следующий день документ также без проблем прошел и третье чтение.

Собственно, потому что доработка документа заняла много времени и вызвала бурное обсуждение, а внесенные поправки в конечном итоге устроили все стороны.

В качестве родного языка родители получили возможность выбрать русский, а для поддержки национальных — создали президентский фонд.

Нашумевший законопроект в апреле прошлого года внесла в Госдуму группа депутатов всех фракций, вызвав широкий резонанс в национальных регионах, в том числе и в Татарстане. Речь шла о том, чтобы перевести родные языки на факультативную форму изучения. В нашей республике многие встретили инициативу бурным негодованием, полагая, что факультатив предаст забвению татарский язык.

В Москве услышали негодование регионов, и в российском парламенте создали рабочую группу по доработке документа. Та в новой редакции подготовила текст к 24 июля.

Изменения устроили все стороны, участвовавшие в работе над проектом. Поэтому Комитет по образованию и науке рекомендовал депутатам поддержать документ во втором чтении.

Его глава Вячеслав Никонов уточнил, что было учтено много предложений.

Предложенные поправки в закон «Об образовании» состояли из двух частей:

  1. Федеральные государственные образовательные стандарты дошкольного, начального общего и основного общего образования обеспечивают возможность получения образования на родных языках из числа языков народов РФ, изучения государственных языков республик РФ, родных языков из числа языков РФ, в том числе русского языка как родного.
  2. Свободный выбор языка образования, изучаемых родного языка из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка, государственных языков республик РФ осуществляется по заявлениям родителей, законных представителей несовершеннолетних обучающихся при приеме, переводе на обучение по образовательным программам дошкольного образования, имеющим государственную аккредитацию, образовательным программам общего и основного общего образования.

— Таким образом, ответственно заявляю, что никакой факультативности в отношении языков не вводится! Они предусматриваются федеральными государственными стандартами. При этом в качестве родного языка в тех школах, где преподается предмет «Родной язык», может быть выбран русский язык, — подчеркнул глава Комитета по образованию и науке Вячеслав Никонов.

Тогда же зашла речь о создании Фонда поддержки родных языков. Фонд был создан указом президента РФ, предполагалось, что он позволит готовить учебники по родным языкам, программы обучения, специалистов и проводить научные исследования в этой области. Но финансирование на эти цели отвели скромное — всего 40 млн рублей.

Первое публичное обсуждение «эскиза стратегии татарского народа» и его первая презентация широкой аудитории прошли в январе этого года.

Фото Олега Тихонова

В постановлении к первому чтению также записали необходимость создания концепции преподавания родных языков. Продолжается эта работа и в Татарстане.

Первое публичное обсуждение «эскиза стратегии татарского народа» и его первая презентация широкой аудитории прошли в январе этого года.

Председатель «Милли Шура» Всемирного конгресса татар Василь Шайхразиев рассказал, к какому времени татарский народ достигнет устойчивого развития, увеличится ли число татарских школ и как будет развиваться национальная культура.

ОбществоОбразованиеВластьИстория Татарстан

Источник: https://realnoevremya.ru/articles/146139-spor-ob-izuchenii-tatarskogo-v-shkolah-rt-ne-okonchen

Изучение национальных языков в школе: добровольно или принудительно?

Как Отказаться от Татарского Языка в Школе

Рассмотрим небольшую предысторию этого вопроса.

20 июля 2017 года в Йошкар-Оле состоялось заседание президентского Совета по межнациональным отношениям.

Заявление Президента

В своем выступлении Владимир Путин констатировал, что «русский язык для нас – язык государственный, язык межнационального общения, и его ничем заменить нельзя, он естественный духовный каркас всей нашей многонациональной страны», и «его знать должен каждый». При этом он подчеркнул: «Языки народов России – это тоже неотъемлемая часть самобытной культуры народов России.

Изучать эти языки – гарантированное Конституцией право, право добровольное. Заставлять человека учить язык, который для него родным не является, так же недопустимо, как и снижать уровень и время преподавания русского. Обращаю на это особое внимание глав регионов Российской Федерации».

Острее всего вопрос об обязательном двуязычии встал в Татарстане, где попытки властей разобраться с изучением татарского и русского языков поссорили родителей, учителей и школьников.

Примечательно, что отказы от изучения татарского языка писали не только русскоязычные, но и татарские семьи.

Один из аргументов – большая дополнительная нагрузка на школьников: по пять часов в неделю русского и татарского, включая литературу.

Выступление Президента послужило сигналом к массовым проверкам Прокуратуры республики полутора тысяч школ Татарстана. Оказалось, что только в 24-х преподавание русского языка соответствует предъявляемым требованиям.

Были уволены многие учителя татарского языка, а оставшихся переквалифицировали в преподавателей родного языка и литературы.

29 ноября прошлого года прокурор республики Илдус Нафиков заявил о завершении проверки и переходе преподавания татарского языка на новую систему — по два часа в неделю в качестве предмета по выбору. Вместе с тем в 2017 году выпускники Татарстана сдали ЕГЭ по русскому языку лучше, чем в большинстве регионов страны. Разница с Москвой составила всего 0,7 балла.

Язык в законе

Какие права на изучение национальных языков дает действующее законодательство, и почему понадобились поправки в Закон «Об образовании в РФ»?

Конституция Российской Федерации (статья 26) гарантирует право на свободное пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества. Кроме того, республикам в составе Российской Федерации гарантировано право на установление собственных государственных языков наряду с государственным языком Российской Федерации (статья 68).

Статья 14 Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации» устанавливает:

  • право преподавания и изучения государственных языков республик Российской Федерации в соответствии с законодательством республик Российской Федерации;
  • право на получение дошкольного, начального общего и основного общего образования на родном языке из числа языков народов Российской Федерации;
  • право на изучение родного языка из числа языков народов Российской Федерации в пределах возможностей, предоставляемых системой образования, в порядке, установленном законодательством об образовании.

В соответствии с частью 3 статьи 44 Федерального закона об образовании родители (законные представители) несовершеннолетних обучающихся имеют право, в том числе, выбирать до завершения получения ребенком основного общего образования с учетом мнения ребенка язык, языки образования, факультативные и элективные предметы, курсы, дисциплины (модули) из перечня, предлагаемого организацией, осуществляющей образовательную деятельность.

Законопроектом предлагается уточнить, что:

Преподавание и изучение государственных языков республик Российской Федерации осуществляется на добровольной основе не в ущерб преподаванию и изучению государственного языка Российской Федерации.

А право на изучение родного языка из числа языков народов Российской Федерации реализуется в пределах возможностей, предоставляемых системой образования, с учетом потребностей обучающихся и их родителей (законных представителей) — на основании письменных заявлений родителей (законных представителей).

«Предлагаемые изменения позволят сохранить баланс реализации конституционного права граждан на свободный выбор языка воспитания и обучения, возможности изучения государственных языков республик, предусмотренного законодательством Российской Федерации, и избежать неоднозначной трактовки положений законодательства в правоприменительной практике», — сказано в пояснительной записке к законопроекту.

«Каждому свой язык, но по доброй воле»

Мы спросили одного из авторов законопроекта, первого зампреда комитета по образованию и науке Олега Смолина, о том, что его сподвигло присоединиться к авторам документа.

Источник: https://vogazeta.ru/articles/2018/5/29/quality_of_education/3438-izuchenie_natsionalnyh_yazykov_v_shkole_dobrovolno_ili_prinuditelno

Нужно ли сохранить изучение татарского языка в школах Татарстана?

Как Отказаться от Татарского Языка в Школе

В Татарстане продолжается конфликт вокруг преподавания татарского языка в школах. 5 ноября прокуратура республики потребовала отозвать методические рекомендации, предписывающие обязательное изучение языка. Прокуратура посчитала, что требования республиканского министерства образования не соответствуют законодательству и федеральным образовательным стандартам.

Ранее президент России Владимир Путин призывал не навязывать изучение национальных языков, а муфтият Татарстана и президент республики Рустам Минниханов, напротив, выступили в защиту обязательных уроков татарского в школах региона. «Такие дела» попросили лингвистов, занимающихся языковым разнообразием в России, прокомментировать ситуацию с преподаванием национальных языков.

Митинг «Ислам против терроризма», организованный Духовным управлением мусульман РТ совместно с Мусульманским молодежным союзом Михаил Соколов/Коммерсантъ

Нужно ли обязательное изучение татарского?

Сейчас решения о преподавании татарского языка в Татарстане принимаются на уровне школ.

Факультативность преподавания национальных языков несет в себе серьезные риски для их существования, считает завкафедрой теоретической и прикладной лингвистики филфака МГУ Сергей Татевосов.

По его словам, переход изучения татарского в разряд необязательных предметов может в перспективе отрицательно повлиять на положение языка в языковом сообществе.

Большинство национальных языков в России несопоставимы по социальному статусу с русским, подчеркивает Татевосов.

Люди, живущие в национальных сообществах, воспринимают именно русский язык как залог своего социального успеха и социального продвижения.

Национальный язык теряет свои позиции и существует главным образом в бытовой, социокультурной сфере, в меньшей степени — в сфере медиа. По мнению Татевосова, отказ от преподавания татарского языка приведет к его постепенному вымиранию.

«Даже сильное национальное самосознание не всегда сопровождается хорошим владением, пониманием, ощущением своего языка, любовью к нему. Язык существует не тогда, когда на нем выкрикиваются националистические лозунги, а тогда, когда на нем пишутся хорошие стихи», — считает Татевосов.

Социолингвист Андриан Влахов, научный сотрудник Социологического института ФНИСЦ РАН, полагает, что изучение языка в школе менее важно, чем его естественная передача, то есть освоение в семье и языковом окружении. Можно сколько угодно изучать язык в школе, но при этом ненавидеть его и стараться поскорее забыть, и тогда время на изучение будет потрачено зря.

Отдельный вопрос — качество преподавания языка, подчеркивает Алексей Козлов, научный сотрудник Института языкознания РАН.

Во многих школах изучение национальных языков похоже на преподавание английского: уроки есть с пятого, а то и с первого класса, но осваивают язык хоть на сколько-нибудь приемлемом уровне далеко не все выпускники.

В национальных республиках у «родного» языка, как правило, часов еще меньше, чем у иностранного, у детей меньше мотивации, учебные пособия гораздо хуже — в итоге ни к какому результату изучение языка не приводит.

Поэтому, считает Козлов, недовольство навязанным дополнительным предметом среди части жителей Татарстана вполне объяснимо: «Я хорошо могу понять возмущение родителей русскоязычных детей в Татарстане. Зачем учить какой-то непривычный тебе язык, который не является для тебя первым, да еще и по учебным пособиям, рассчитанным на татароговорящих детей?»

Насколько распространен татарский язык в регионе?

Серьезных научных исследований уровня владения татарским языком в последнее время не велось. По данным переписей и опросов, чуть более половины населения региона идентифицирует себя как татар и заявляет о владении татарским языком.

Однако данные переписи населения нельзя считать достаточно информативными, поскольку респондент сам определяет себя как носителя того или иного языка.

Проверить его языковую компетенцию невозможно, а практика показывает, что многие в этом случае выдают желаемое за действительное.

Сергей Татевосов работает с тюркскими языками, и в частности с татарским, на протяжении многих лет и возглавил не одну экспедицию по его полевому исследованию. По его данным, владение татарским языком как первым — то есть таким, который дети усваивают от своих родителей и начинают говорить на нем, — достаточно высоко в сельской местности. В городской среде оно существенно ниже.

2011 г. Митинг в поддержку татарского языка на площади Первого Мая в Казани Михаил Соколов/Коммерсантъ

Социолингвист Андриан Влахов отмечает, что татарский находится в выгодном положении по сравнению с другими национальными языками: у него много носителей — более пяти миллионов человек по всей стране — развитая письменность и литература, связь с этнической самоидентификацией. Кроме того, имеются близкородственные языки со сходным статусом (например, башкирский) и отсутствуют негативные политические коннотации.

«Если можно на этом основании построить какую-то шкалу благополучия языков, то татарский будет на ней расположен в „благополучном конце“, занимая среди языков России одно из самых высоких мест, сразу после государственного русского языка. Так что мой прогноз для татарского языка благоприятный, а интернет-баталии со временем улягутся», — говорит Влахов.

Что происходит с другими национальными языками?

Современные проблемы национальных языков в России хорошо иллюстрирует пример другого приволжского региона — Мордовии. По данным переписи населения 2010 года, в республике 53% русских и всего 40% — мордва. В числе последних носители мокшанского и эрзянского языков. И те, и другие составляют в Мордовии меньшинство.

Лингвист Алексей Козлов занимается мокшанским языком — одним из двух национальных языков Мордовии.

Он объясняет, что, в отличие от русского, этот язык не ассоциируется с социальным успехом, ведь из села все мечтают уехать в райцентр, из райцентра — в Саранск, а из Саранска — в Москву. При этом происходит стремительная урбанизация.

В селах закрываются магазины и, что хуже, школы. Как следствие, найти подростка, говорящего по-мокшански как на первом языке, бывает не так просто.

Вымиранию национальных языков тут напрямую способствует положение с их преподаванием в школах. Оно, как и в Татарстане, необязательно.

Существуют так называемые национальные школы, где ведется преподавание этих языков: одна из сельских школ в районе или одна из городских — в райцентре. Родители могут выбирать, в какую школу отдать ребенка.

Если по каким-то причинам они решают отдать русскоязычного ребёнка в такую школу (например, там сильная математика), ему придется изучать «родной язык» по учебным пособиям, которые рассчитаны на мордовоязычных детей.

Сергею Татевосову приходится часто слышать тревожные слова от коллег: языковая ситуация, связанная с сохранением национальных языков, неблагоприятна в Марий Эл, Чувашии, Мордовии, Коми, Бурятии и других регионах.

Когда разрушается литературный вариант языка, через некоторое время он начинает выходить и из бытового общения — констатируют лингвисты.

В случае с татарским языком это, скорее всего, будет происходить медленно и займет много времени, но с другими языками это может произойти быстрее, а последствия для них могут быть катастрофическими.

Татевосов уверен, что для России очень важно не только укрепление государственного языка, но и национальное, и в частности языковое, разнообразие.

«Идея России состоит в том, что, будучи единой, она дает каждому быть собой, не утрачивая себя, не утрачивая свою самобытность.

В этой связи важно, чтобы в России сохранялись и укреплялись языки тех народов, которые в ней живут», — считает лингвист.

Уникальна ли конфликтная ситуация вокруг татарского языка?

Андриан Влахов сравнивает текущие события не с постсоветскими процессами в других регионах России, а с историческим контекстом, в котором существовали языки «национальных меньшинств» России в последние века.

Языковая политика российского государства большую часть времени была направлена на унификацию и усиление роли русского языка. По мнению Влахова, большим государством гораздо проще управлять, если все говорят на одном языке, а языковое разнообразие управлению, наоборот, мешает.

Так же поступали власти и других стран — именно таким образом распространились по миру английский, испанский и прочие глобальные языки.

В советское время обучение языкам (а тем более — на языках) народов СССР было значительно ограничено, в первую очередь ради того, чтобы русский как общегосударственный язык проник как можно глубже.
СССР. Горьковская область. 12 ноября 1990 г. Студентка училища Гульнара Сейджаферова во время занятия.

После 1991 года появилась свобода изучать родной язык и пользоваться им, однако национальным языкам уже был нанесен значительный ущерб — их статус в обществе был утерян.

Для этого контекста текущие проблемы национальных языков в России типичны и позиция различных сторон понятна, считает Влахов.

Носители языка защищают свое право пользоваться языком и обучать ему своих детей на исторически традиционной для них территории, а носители русского языка делают то же, но в применении к своему языку.

Власти, как это часто случается, оказываются меж двух огней — любое решение, которое можно принять в такой ситуации, неизбежно кого-то ущемит.

В текущем конфликте вокруг преподавания татарского языка есть лишь одно важное отличие: в силу развития интернета языковые процессы становятся куда более видимы, чем раньше, а стороны получают дополнительную площадку для мобилизации. По мнению Влахова, подобные ситуации будут случаться еще не раз — это неизбежно, когда на какой-то территории распространено больше одного языка.

Источник: https://takiedela.ru/news/2017/11/06/to_learn_or_not_to_learn/

Поделиться:
Нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.